Ему пришлось на какое-то время отвести трубку подальше от уха.
— Никаких шуток, — сказал он, когда генерал выдохся. — Кто же шутит святыми вещами?
— Я пришлю людей, — после длинной паузы сказал генерал. — И учти: я дам им приказ стрелять на поражение, если окажется, что это розыгрыш. Вот уж это точно не шутка.
— Одну секунду, — сказал Иларион и сжато, уже без всяких шуток, объяснил Федотову, что ему от него требуется.
— Я подумаю, — без особого энтузиазма сказал генерал. — Ерунда какая-то. Не пойму, зачем тебе это нужно Но это точно?..
Окончание вопроса повисло в воздухе, но и без слов было ясно, что имел в виду Федотов. Кажется, ему было трудно поверить в то, что он услышал, Забродову стало жаль старика. В самом деле, каково это: проснуться в одно прекрасное утро и вдруг, без подготовки, услышать такое? Служба, подумал Иларион. Хочешь спать спокойно — иди в дворники.
— Точно, — сказал он. — То есть включать я, конечно, не пробовал, но думаю, что, если бы попробовал, вы бы это заметили.
— Я пришлю людей, — повторил Федотов и отключился.
Иларион положил трубку на крышку стиральной машины, взялся обеими руками за штаны, но передумал и все-таки полез под душ, тем более что вода все равно лилась и уже успела из едва теплой превратиться в горячую. Когда он, умытый, свежий и лохматый после душа, вернулся в комнату, Нина уже не спала. Она улыбнулась ему, придерживая у подбородка одеяло, и Илариону почудился в этой улыбке оттенок робости.
— Привет, — сказал он. — У тебя странное выражение лица. Это спросонья или что-то не так?
— Забудь, — сказала она. — Поговорим об этом, когда ты вернешься. Если захочешь, конечно.
— Конечно захочу, — усмехнулся Забродов. — Когда такому старому валенку, как я, выпадает такой шанс, надо быть полным кретином, чтобы добровольно от него отказаться.
— Цинизм — оружие слабых, — сказала Нина.
— Это афоризм, — с важным видом заявил Иларион. — Есть еще один афоризм. Правда, грубоватый. С бабой спорить — себя не уважать.
— Казарма, — поморщилась Нина. — Хотя суть схвачена верно. А кому ты звонил?
— Звонил? — Иларион сделал большие глаза. — Из ванной?
«Ну вот, пожалуйста, — подумал он. — За первой ночью — первый допрос. Все-таки женщины — странные существа. Так им все и расскажи…»
— У тебя телефон в руке, — сказала Нина. — Странные существа женщины, правда? Все им надо знать, везде они суют свой любопытный нос…
Иларион вздрогнул. «Ну и ну, — подумал он. — С каких это пор в нашем учебном центре стали готовить телепатов? Все-таки я здорово отстал от жизни…»
— Я звонил приятелю, — сказал он, чтобы закрыть тему. — Не хотел тебя будить. Кофе хочешь?
— Хочу. Ты ведь звонил насчет чемодана? Иларион резко обернулся, стоя в дверях.
— Я же все-таки офицер, — виновато сказала Нина. — Сначала я думала, что чемодан просто похож, а потом, когда ты на лестнице так потешно притворялся, что тебе не тяжело… Свинцовая оболочка, плюс масса заряда, итого — тридцать кило чистого веса. Не слишком удобная вещица для того, чтобы носить ее одной рукой.
— Елки-палки, — сказал Иларион. — Значит, ты меня сразу расколола… Зачем же ты осталась? Надеюсь, не из-за острых ощущений? Знаешь, когда-нибудь ты сможешь выгодно продать мемуары. «Секс на ядерном заряде» или что-нибудь в том же духе.
— Я осталась, потому что мне этого хотелось, — твердо ответила Нина. И хватит молоть чепуху. Дадут мне когда-нибудь кофе или нет?
Сварить кофе Иларион не успел, потому что в дверь позвонили. «Оперативно, — подумал он. — Ну, еще бы! Федотов наверняка боится, как бы я не начал крутить ручечки и дергать за провод очки.»
— Ты лежи, — сказал он, заглянув в комнату по дороге к двери. — Это быстро. Заберут и уедут. О'кей?
— Ладно, — сказала Нина.
Забродов открыл дверь и попятился. На пороге стоял генерал Федотов собственной персоной.
— Когда ты позвонил, я как раз проезжал неподалеку. — объяснил он. Решил убедиться собственными глазами. При всем моем уважении к тебе, в это как-то трудно поверить.
— Да уж, — промямлил Иларион.
Генерал шагнул вперед и в нерешительности остановился, поскольку Забродов все еще торчал в дверях, загораживая ему дорогу.
— Ты чего? — спросил он подозрительно. — Пускать меня не хочешь, что ли?
— Что вы, как можно, — спохватился Иларион и с большой неохотой отступил в сторону, давая Федотову пройти. — Это я так… Обалдел от неожиданности.
— Обалдел он… А что тогда про меня говорить? Доведете вы меня до инфаркта, черти окаянные.
— Ничего, — сказал Иларион, лихорадочно соображая, как быть. — Сейчас кофейку организуем, поправим нервишки… На кухню, товарищ генерал, а то у меня там неприбрано…
— Нашел, чем удивить, — проворчал Федотов, — неприбрано… Как будто у тебя когда-нибудь бывает прибрано! Не люблю я на кухне сидеть. Годы мои не те — по табуреткам маяться.
— А я вам подушечку… — заикнулся было Иларион, но генерал уже решительно шагнул мимо него в комнату. На пороге он остановился. Повисла нехорошая пауза.
— Так, — медленно, веско сказал Федотов. — Это и есть твой мини-заряд?
— Здравия желаю, товарищ генерал, — невозмутимо прозвенел голос Нины.
Иларион заглянул через плечо Федотова в комнату. Нина, полностью одетая и даже причесанная, сидела на краешке дивана, чинно сложив руки на коленях. Свернутая в тугой валик постель лежала в уголке дивана, прикрытая старой газетой. Рядом с Ниной обложкой кверху лежал раскрытый посередине сборник японской поэзии. Забродов схватил себя за нос двумя пальцами и крепко сдавил, чтобы ненароком не разразиться неприличным ржанием. Переждав пару секунд, он отпустил нос и сказал: